Apo Macro Elmarit 100mm f2.8
 

Lens Data

Lens Unit

Lens Photo

画角:24度
重量:760g
構成: 6群8枚
フィルター径:E60mm
最短撮影距離:45cm、ELPRO使用時は30cm


Angle of view 24-degree
Weight 760g
Composition 6groups 8lenses  
Filter diameter E60mm
Shortest distance 45cm, ELPRO use -- 30cm

from camera wiki

Lens Impression

まず、「レンズ年代表」のアポクロマート(Apochromat)レンズの解説を抜粋すると、
三波長の色収差を補正したレンズ。 1868年、アッベが発明。1886年、フリードリッヒ・オットー・ショット(Friedrich Otto Schottが非分散光学ガラス(蛍石レンズ)を開発。アポクロマートレンズをアッベの依頼により開発し顕微鏡レンズとして商品化。

ということで、色滲みを極限まで抑え込んだレンズといえる。一方、このAPOやUD、EDなど各メーカーの補正基準も明確でないことから、レンズ専業メーカーなどでは現在発売されているほとんど全てのレンズがAPOという状況にまで至っている。やはり実際の描写を見ないで名前だけで判断はできないが、このレンズの描写については全く文句なくAPOである。

At first to extract the description of Apochromat from the "lens history" of this HP,
Corrected three wavelength of chromatic aberration.
Ernst Abbe ( 23jan1840-14jan1905 ) introduced this type in 1868. Otto Schott met Abbe in 1881. He was a glass chemist from the University of Jena. Abbe and Schott developed several new glass including Fluorite lens a uniform refractive index for years. In 1884, Schott, Abbe, and Zeiss formed a new Schott and Sons company in Jena, Germany and they introduced a new type of objective, the apochromat in 1886 for microscope.

That is to say, the lens with a color blur being held down to the limit. On the other hand, since the standard of correction of each makers to name such as this APO, UD, ED, is not clear, so many lenses put on the market now have resulted to name of APO, especially those by lens specialized makers. To judge is impossible only by a name without seeing actual description, but this lens is APO perfectly through the actual expression.

 Photos with Apo Macro Elmarit 100mm
 
2007
spring is comming
(春の気配)

1−3枚目はふきのとうの花、4−7枚目は花大根(諸葛菜(しょかっさい))。5枚目は4枚目の花部分の拡大で絞り開放にも関わらず、蕾の産毛まで非常にクリアに描写してます。8−10枚目は日向みずきの蕾が膨らんできているところ、その後はアジサイとバラの新芽です。いずれの画像も画面がちょっと冷たく感じられるほどに切れ味が鋭い写りを示しています。


The 1-3rd photos are flower stalk of Japanese butterbur, and the 4-7th photos are flower of Japanese radish. The 5th photo is partial enlargement of the flower portion of the 4th photo, and is described very clear to the downy hair of a bud in spite of full aperture. The 8-10th photos are the bud of Hyuga dogwood is swollen, followed by the photos of sprouts of hydrangea and rose. Any photos show the expression with very keen sharpness, so that a screen is felt slightly cold.

2007
daishi,Tokyo
(大師)
前回同様色抜けの素晴らしさが抜群です。冬日の逆光でも被写体に光が回り込むことも少なく、影となった人物の表情まで、しっかりと出してくれます。その上であまり硬い描写にはならないところが、このレンズの評価を高めている一因かと思います。

The same as previous article, the wonderfulness of color transparency is the main character of this lens. Even with the backlight of a winter day, no flare turns in around the main photographic subject, and it shows the expression of the person firmly who stays in a shadow. In addition, the description doen not become too and which I think is raising evaluation of this lens.
2006
ginza,Tokyo
(銀座)
さすが、真のAPOレンズト言う感じで、色抜けの素晴らしい描写だと思います。作例の女性の髪の毛の光沢などクリアかつしっとりとした味わいを感じさせます。もちろん近接時のボケぐあいも非常に癖のないメインの被写体を十分引き立たせてくれます。

Truly, I think that it is wonderful description of color transparency suitable to the true APO lens. I feel the graceful taste in such as gloss of the hair of the woman in examples. Of course, there is no peculiarity in the expressions of bokeh at the time of macro photo, and the main photographic subjects are emphasized enough.
 
home