Dallmeyer SuperSix 2inch f1.9
 

Lens Data

Lens Unit

Lens Photo

N.A.

Lens Impression

Dallmeyer Super-Six 50mmf1.9は英国Ilford社が発売したレンジファインダーカメラWitness用の標準レンズですとして供給されたものが有名ですが、ここでご紹介するレンズはオリジナルライカマウントのものです。
Witnessは1950年発売のカメラですが、ライカマウントのレンズは1933年1月11日付けの「Amateur Photographer」誌の新製品紹介に登場しておりますので、歴史的にはこちらのほうがはるかに古いものとなります。
(新製品紹介記事は(こちら)をクリックしてください。)
Witness用のレンズはマウント部がWitness用バヨネットと、ライカ用スクリューのダブル仕様になっておりますが、こちらのものは単一のライカスクリューマウントのみです。
レンズ構成は6枚構成で、ダブルガウスになっているようです。
Witness用のレンズはカメラともどもレンズ、販売された数は数百本程度と言われていますが、こちらのライカマウントの本数はよくわかっていません(かなり少数と思われます)。

Although Dallmeyer Super-Six 50mmf1.9 is very famous as the standard lens of Witness Camera which has manufactured by the British Ilford corporations, the lens I show here is made as original Leica mount.
Witness has started its production from 1950, however Super-Six in Leica mount had already appeared in the article of New Product in ‘Amateur Photographer at 11th January 1933’, so the latter is much older.
This lens for Witness has the double mount with bayonet mount for the Witness and the screw mount for Leica, but my lens has only Leica screw mount.
The lens composition is 6 elements and double Gauss type. It is said that the total production of Super-Six lens for Witness is several hundreds, the number of original Leica mount is unknown yet.

 Photos with Dallmeyer SuperSix 50mm
 
     
2015
Yono Taisho-Jidai matsuri
(与野大正時代祭り)
 

大好きな与野大正時代祭り。いくつかのレンズを持参しますが、今回はスーパーシックスでの作例をご紹介します。ダルマイヤー・スーパーシックスはオールドレンズの標準レンズの代表作として非常に強い人気を保っており、マーケットでもかなり高値で取引されています。レンズ構成は4群6枚のシンプルな変形ダブルガウス型ですが、独特のソフトで優しい描写を示します。
祭りでは多くの方に写真を撮らせていただきましたが、皆さんとても気軽に応じていただき、ありがとうございました。

最近の自分の嗜好に従い、かなり淡い色合いでRAW現像をしております。多少はレトロな雰囲気が出せているとよいのですが。


I visited my favorite Yono Taisho-JIdai Matsuri with several lenses. This time, Il show some photos taken with Dallmeyer Super-Six 2 inchf1.9. Dallmeyer Super-Six have been kept its reputation as the representative of old standard focal lens.
The lens composition is simple Modified Double Gauss of 4group 6lens which shows a little softness and tenderness.
I thank to everybody who shows their hospitarity to allowed me to take their photos.

I developed these Raw photos with a little pale taste in accordance with my recent preference.


2014
Bon dance festival with Leica M-P
(ライカM-Pで盆踊り)
 

日本発売前にライカM−Pが手元に届いたので、とりあえずSuper-Sixを装着して近所の盆踊りで試写しました。説明書も読まないままでしたが、やはり以前使用していたM−9Pとはかなり使い勝手が異なっていて、使用中にかなり戸惑いました。
CCDからCMOSに変更された受光素子による描写の大きな差異は感じられませんでしたが、M−Pは、M9−Pよりも原色が抑えられた落ち着いた描写ながら、重厚感は増しているような感覚を持ちました。
盆踊りはすべて開放です。運河の写真は1枚目が開放、2枚目がf8.0ですので、ぜひ比べてみてください。


I got Leica M-P digital before starting sales in Japan, so I just took it out with Dallmeyer Super-six  5cm f1.9 lens to try at Bon dance. near home. I was a little confused to use M-P without reading the instructin manual because some functions are very different from M9-P.
I could not feel a big differnce of description between M-P's CMOS and M9-P's CCD, but the description of M-P shows more calm primary color and profound feeling at the same time.
The photos of Bon dance are at full aperture. The 1st photo of the Canal is at full aperture and at f8.0 on 2nd photo.


2008
Shaftesbury street
(シャフツベリー通り)

ロンドンでミュージカルを見るならこの通り。レミゼはじめ数多くの劇場が集まっています。道路の向かいは中華街、そしてレスター・スクエア、SOHOと、ロンドンの大繁華街が続いています。

If you want to watch Musicals, you should go to this avenue. Manu theaters gathered together including one shows Les Miserable. The opposite side of the road is the China Town and leads you to Leicester Square and SOHO which are London’s down town.

2008
The Seven Sisters & Rye
(セブンシスターズからライ)

逆光への弱さは相変わらずですが、絞り込むとかなり解消されるようです。今回は屋外での撮影が多かったため、絞った作例が多いですが、このレンズの真骨頂はやはり開放ですね。メインの被写体の柔らかな描写と、ソフトなボケ味は、特にぐるぐるもなく、非常に落ち着いた描写を示してくれます。
セブンシスターズはかなり有名な観光地ですが、中心の白い崖も良いのですが、そこにいたるまでの草原の約30分のウォーキングがいかにも英国らしく、非常に気に入りました。ライの町も非常に静かでしっとりとした町で、時間がゆったりと流れているように感じさせてくれます。

This lens is a little weak against the opposite lighting as before, but improves very much in closed aperture. Because I took mostly outside and most photos are in closed aperture, I personally think that the real ability of this lens comes up in full aperture. It shows tender expression of main subject and taste of bokeh is very soft without swirling pattern, which impresses the viewer quiet and stable.
The Seven Sisters is a very famous touristic place in south England. The Highlight there is high vertical white cliff which is very much spectacular, but what I liked very much is the walking path along surrounded green field and river from the Parking to the Cliff. The town of Rye is very calm town which made me feel the time runs slower than London.

2008
North Wales, Conwy
(北ウェールズ、コンウィ)

逆光には弱いようです(レンズも少し曇りがあるかも)が、非常に立体感のある写りを楽しませてくれます。開放ですとバックのボケはやや二線傾向ですね。ぐるぐるは見えません。
色のりも悪くないですね。
コンウィはウェールズの北端にある町ですが、13世紀にエドワード1世(映画「ブレイブハート」でロングシャンクというあだ名で、悪役として出てくるあの王様)がウェールズ攻略のために建設した城と城壁がほぼ完璧に残っている町です。ヨーロッパの多くの城は後に宮殿として整備しなおされたものが多いのですが、この城は内部は崩れていますが、構造はそのままで、まさに中世の王族の暮らしをたっぷりと想像させてくれます。近くには1000m級の山と国立公園もあり、非常に面白い町でした。

This lens is not so strong against the opposite lighting conditions ( It may have some haze inside glasses), but pleases me very much with three dimensional expression. The shape of Bokeh in back is a little double imaged two lines bokeh and I do not observe any swirling pattern. The color is not bad.
Conwy town locates at the northern end of Wales. It is famous with the castle and old wall remains perfectly which had been constructed by the King Edward 1st in 13th century (famous as the name of ‘long shank’ in the movie of ‘Brave Heart’). Many old castles are reconstructed or even renovated as the palace of later Kings and Queens, but this castle remains the internal structure as it was (of course, the interiors are all gone and some crumbled), which makes me imagine the life of medieval royals. There are high mountains around 1000m and a famous national park, I enjoyed very much.

2007
around SOHO, piccadilly
(ソーホーピカデリー界隈)

1-3枚目に見えるような開放時のソフトな描写がたまりません。でもソフトレンズと全く異なるのは、開放でも夜の街の光景のような場面ではハイライト部分の滲みはしっかり残した上で、シャドウはしっかりと出してくれる点です。これは滲みレンズのある意味典型と言っていいレンズですね。
もちろん絞れば驚くほどきっちりと描写してくれます。上段4-5枚目あたりはその良い例ではないでしょうか。

I like such soft description in full aperture shown in 1-3 photos. But the difference from ‘soft lens’ is that this lens describe shadow as shadow together with the blur on the highlight part in pictures taken at the corner of the street at night in full aperture. This seems the typical features of the Bokeh(Blur) lens. It shows surprisingly sharp description at closed aperture. 4-5 photos at the top row are such examples.

2007
Marylebone High Street
(メリルボーン通り)

冬日の弱弱しい光線とレンズのやわらかさがうまくマッチしますね。古いレンズだけあって、逆光気味になると少しフレアがでますが、これほどのレンズになると、これもレンズの味と言ってしまってよいのではないでしょうか。室内光で近距離で撮影するとまたさらにこのレンズの柔らかさが際立つようです。

A weak sun light of winter matches with the softness of this Super-Six lens expression. It shows some flare under opposite light conditions, however I can say this is also fine characteristic of such old vintage lens. The description becomes more soft taking photos in close distance of indoor light.

 
 
home